Завершился конкурс художественного перевода «Au commencement était l’image»

18 декабря 2020 г. на кафедре французского языка Института лингвистики и мировых языков завершился конкурс художественного перевода «Au commencement était l’image»
В качестве испытания конкурсантам были предложен отрывок из книги Tatiana de Rosnay (Татьяна де Росней) “La mémoire des murs”- произведения, не изданного в переводе на русский язык.

2.jpg

Экспертная комиссия оценивала конкурсные работы в соответствии с критериями, заявленными в Положении о конкурсе:
-стилистическая грамотность перевода;
-сохранение семантической структуры произведения;
-использование переводческих приемов;
-стиль и художественная насыщенность перевода, наличие художественно-выразительных средств.

Конкурсанты проделали кропотливую работу по осуществлению художественного перевода — вида литературного творчества, который практически граничит с искусством и невольно приближает труд переводчика к авторскому.

С учетом множества составляющих (языковое чутье, поэтический дар, безусловное владение словом и знание иностранного языка) жюри конкурса определило победителя. Им стала Лесик Мария, студентка 4 курса направления 45.03.02 Лингвистика, профиль «Перевод и переводоведение».

Мария.jpeg

Организаторы и жюри благодарят всех участников за достойное участие в конкурсе, поздравляют победительницу и желают дальнейших творческих успехов и прогресса в постижении яркого и захватывающего мира перевода.